Sewing

Handmade Christmas

For the last 5 years (at least), one of my New Year resolutions (sewing-wise, of course) is to complete a Liberty quilt.

Obviously, so far my progress on that has been close to none – there are always “a project that needs to be completed” and sewing garments is definitely my top priority – I do sew most of my girl clothes, some for my boys (mostly pajamas and sweat shirts) and, although I don’t post about it, quite a few pieces for myself (my handmade wardrobe is getting bigger, yeah!).

Either way, back in November, I decided to change my resolution a bit to make it more feasible and make it into a … pillow!! Close enough, right 😉

Disclaimer: The Liberty Quilt is still in my plans, but at least I have something to keep me going. 

Nos últimos 5 anos (para não dizer mais), uma das minhas resoluções de Ano Novo (no que repeista a manualidades) é terminar uma manta com tecidos Liberty. 

Obviamente, até à data, o meu progresso neste domínio tem sido praticamente nulo – existe sempre mais um projeto que precisa de ser terminado e costurar roupa ocupa é a minha principal prioridade – Eu costuro mesmo quase todas a roupa da minha filha, alguma para os 2 rapazes (principalmente pijamas e camisolas de malha) e, apesar de não fazer muitos posts sobre isso, cada vez mais peças para mim – a quota de roupa feita por mim no meu guarda-roupa pem vindo mesmo a aumentar de forma significativa!). 

EM novembro, ciente do meu iminente fracasso, decidi alterar um pouco o meu objetivo por forma a torná-lo mais acessível e transformei a manta numa … almofada! Afinal, são parecidas, certo? 😉 

Nota: Não desisti de fazer a manta, mas pelo menos mantive viva a motivação. 

bear-pillow5

A pillow sounded like a more realistic (i.e. achievable) milestone and I knew exactly which pillow to make: a Bear Pillow from the Sweetly Stitched Handmades book from Amy Sinibaldi.

If you follow me on IG, you already got a sneak peak of it (in the earlier stages). I really loved sewing this pillow – all Liberty squares used are scraps from previous projects and every memory came right back to me while working on it.

Uma almofada pareceu-me ser um objetivo mais realista (i.e. capaz de ser alcançado) e até já sabia exatamente qual a almofada que queria fazer: A Almofada Urso do livro  Sweetly Stitched Handmades da Amy Sinibaldi.

Quem me segue no IG, já tinha visto o que eu andava a fazer (numa fase ainda muito inicial). Gostei imenso de fazer esta almofada – todos os quadrados Liberty vieram de projetos anteriores e emocionei-me a recordar cada memória à medida que (a almofada) ia tomando forma. 

bear-pillow6

I purchased Amy’s book last year (as a Christmas gift for myself, lol) but, you guess it, I had yet to sew from it!

Don’t get me wrong, I really want to sew every single project from this book (it has 18 and they are all so adorable and … sweet), but, again, other projects keep getting in the way.

This pillow was not a fast-sewing project for me – it took me several nights to finish it, mainly because I took the time to make it exactly as I want it and making the most of the entire process.

Comprei o livro da Amy no ano passado (foi um presente de Natal para mim mesma, lol) mas, como já devem ter adivinhado, acabei por não fazer nenhum dos projectos! 

Não pensem que não gostei do livro – inclui 18 projetos e todos, sem excepção, são super adoráveis! Contudo, como sempre, existem outros projetos que acabam por me “roubar” o pouco tempo que tenho disponível para estes trabalhos. 

Esta almofada não foi propriamente um projeto rápido – demorei vários serões até a terminar, mas demorei-me, propositamente, para aproveitar os momentos em que pegava nela. Adorei todo o processo e não me arrependo do tempo dispendido. 

bear-pillow2

No rushing and working only after the kids were asleep, made this a very special project – it includes quilting, embroidery and (hand)sewing and I did found it quite relaxing.

Não me apressei e trabalhei neste projeto apenas depois dos mais novos estarem já a dormir, o que tornou esses momentos em algo muito especial e relaxante para terminar o dia. Esta almofoda inclui diversas técnicas como o alcochoar, bordar e coser (à mão), mas ainda assim é bastante acessível para principantes (como eu).  bear-pillow1

I have to admit, after it was completed, I wanted to keep for me! Still, the little owner loves it “almost” as much as I do, and that will give me the opportunity to sew another one!

Because, I did finish the pillow before Christmas and my kids were home for the winter break, we(they) decided to venture in another (joint) project.

They wanted to sew new placemats to replace the plastic one they had. Obviously, I thought it was a great idea! Needless to say, sewing with (my) kids is lots of fun (specially for them), but the actual sewing ends a bit wonky.

Sem surpresa, tive imensa vontade de ficar com a almofada para mim depois de terminada, mas a nova dona adorou a sua almofada (quase) tanto como eu, e assim tenho desculpa para fazer outra! 

Como terminei a almofada bem antes do Natal e os meus filhos estiveram em casa (férias escolares), acabámos por nos aventurar noutro projeto (este já a horas decentes). 

Eles usam imenso os seus marcadores de mesa, mas queriam muito substituir os de plástico por uns novos! Nem vale a pena referir que, apesar de ser super divertido costurar com crianças (especialmente para elas), o resultado final nem sempre resulta perfeito. 

Quilt Petite Placemats#4.jpg

It does bothers me a bit, but they enjoy the process so much – picking the fabrics, pinning the pieces (I still do all the cutting) and sewing it slowly …

Claro que me incomoda um pouco, mas eles gostaram tanto de fazer os seus marcadores que nada mais importa – escolheram os tecidos, juntaram os triângulos (eu cortei os tecidos) e costuraram tudo cautelosamente … 

quilt-petite-placemats2

Still, and despite the flaws (for me), they were both so proud of their work. And so was I!

These placemats are not an easy project for kids – there are lots of tiny triangles that need to be accurately sew to get a perfect match. They did struggled a bit while making the pattern and I did help (a lot!) with the final binding.

E, apesar das falhas (vísiveis apenas para mim), ficaram super orgulhosos do seu trabalho. E eu também!

Estes marcadores não são um projeto fácil para crianças – existem imensos triângulos que têm de ser acertados para se conseguir um ajuste perfeito. Eles esforçaram-se imenso para seguir as instruções e no fim, tive de ajudar (muito) para que tudo chegasse a bom porto. 

quilt-petite-placemats3

This project is from another great book – Quilt Petite from Sedef Imer (my copy arrived just a couple of weeks before Christmas). Again, this book also includes several gorgeous projects – I can’t wait to see the doll pillow shown in the front cover and several of the quilts included inside.

I wasn’t sure about ordering this book as I already had the one from Amy, but I just love them both – and one can not have enough books, right?

Este projeto veio de outro livro de que gosto muito – o Quilt Petite da Sedef Imer (o meu chegou apenas umas semanas antes do Natal). Tal como o livro mencionado acima, este livro também inclui projetos maravilhosos – estou desejando ter tempo para fazer a almofada com a boneca que aparece na capa e várias das mantas que são apresentadas no interior (uma verdadeira tentação!).

Ainda assim, confesso que tive dúvidas sobre se devia comprar este livro, porque já tinha o da Amy, mas gosto imenso dos dois – e os livros nunca são demais, certo?

quilt-petite-placemats1

It might sound strange, but we have plans for more sewing projects, also from this book, but they will have to wait for the school spring break. Wall boards are next in line 😉

Claro que já têm planos para um novo pojeto, também incluido neste livro – um aviso de parede para os respetivos quartos! Mas ainda vão ter de aguardar pelas próximas férias escolares 🙂 

Happy sewing,

Boas costuras,

Ana Sofia

 

 

Advertisements

One thought on “Handmade Christmas

Comments are closed.